Some Amateur Radio operators just love to use the term "tactical communications". What is that supposed to imply? Let's look at the definition in Marriam Webster's Dictionary:
or better yet:
Do we as Amateur Radio operators really want to go that way? Would "local voice communications" not be more accurate in what "tactical communications" is supposed to convey? Would this not show how professional we can be even though we are "amateurs"? Do we really need military terminology? Do we really want to be perceived in such a way?
I say no.
What's even worse, the implied sole description of "local voice communications" is only a (small) part of what "tactical communications" are.